argent,  Ecole

L’éducation financière et économique à l’école

Depuis que nous sommes rentrés en France, je remarque quelques différences mineures quoique de fond entre l’éducation que mes enfants ont reçue à leur école à Baltimore avec celle qu’ils reçoivent ici à Lille. 

En effet, depuis notre retour mes deux aînés (en CP ou 1st grade et CM1 ou 4th grade) ont chacun d’ores et déjà dû apprendre par cœur plusieurs poèmes, sont déjà allés à l’Opéra (pour l’un) ou vont visiter un musée (pour l’autre). Pour résumer un peu vite pour les enseignements “périphériques” l’accent semble être mis sur l’éducation artistique. A l’inverse à Baltimore ils ont en particulier bénéficié de quelque chose qui n’est pas enseignée en France (en tout cas pas à ces niveaux scolaires) : l’éducation financière et économique.

 
 
En effet l’un et l’autre ont bénéficié d’une intervention d’une Association à but non lucratif appelée Junior Achievement qui se donne pour mission de “inspires and prepares young people to succeed in a rapidly changing, global economy”. Cela s’est traduit pour les plus jeunes (dont la classe de CP de mon fils) d’une journée de cours et d’information dispensée en novembre en classe appelée “JA Our Families” et qui mettait en perspective la vie en communauté et l’interaction entre différentes institutions telles que la famille, l’école, la mairie mais aussi la banque et les commerces locaux. Les enfants étaient invités à réfléchir à la place de chacun et à “créer” leur propre business : une fabrique de gâteaux d’anniversaire. La journée s’est terminée sans surprise par la remise d’un “diplôme”.
 
 

 



 
 
 
 

 

C’est mignon et instructif!

 

 
 
 
L’enseignement dispensé en CM1 était plus conséquent. En effet pendant les deux premiers mois de l’année scolaire les élèves ont travaillé sur un livret que j’ai trouvé assez extraordinaire, à raison d’une journée par semaine environ. En effet ce livret comportait des chapitres tels que “why go to the bank”, “bank account application”, “endorsing paychecks”, “practicing deposits”, et bien-sûr comment remplir un chèque, la différence entre cash, checks, debit card et credit card, mais aussi la définition du taux d’intérêt bancaire et ce que ça rapporte à la fin de l’année. Ça continuait ensuite avec les flux d’échange des biens et marchandises, “what is free enterprise”, “public and private goods and services”, le salaire horaire selon les degrés d’études (forcément plus élevés avec un graduate degree qu’avec un high school diploma!) . Puis ce que c’est que de postuler à un emploi, comment passer un entretien d’embauche (“making the right impression”, “writing a resume”, “job interview evaluation form”, etc.) Comment faire fonctionner un business, “advertising works”, “my business costs”, etc.
 
 
Le livret de 92 pages …
 
 

 

 
 
Les flux de biens et de marchandises expliqués aux enfants de 9 ans

 

 
 
 

 

Quelques détails …
 
 
 
pas mal pour des élèves de CM1?!

 

 
 
 
Je n’ai pas pu résister, en pensant à quelques commerces de proximité de ma connaissance!

 

 
 
 
J’aime particulièrement la partie “langage corporel”

 

 
 
 

 

Ces enseignements que d’après mon expérience on ne reçoit en France qu’au mieux au lycée, voir dans les Grandes Écoles (de Commerce notamment), quoi que d’un niveau simplifié et adapté à des enfants de 9 ans étaient suivis par également une journée d’intervention de la même Association Junior Achievement à l’école (avec une étude de cas portant sur une rupture de la chaîne de fourniture d’une des matières premières d’une petite entreprise locale et des solutions proposées (baisse de prix? publicité explicative? recherche d’autres fournisseurs? etc.)
 
Enfin chaque élève s’est vu assigner un “emploi” selon ses aptitudes et points forts pour vivre une journée de travail au sein d’une reconstitution d’une ville appelée JA BizTown en novembre dernier. Mon fils s’était vu attribuer le rôle de CFO (directeur financier) de la banque… Malheureusement cette journée d’exercice grandeur nature avait lieu pendant notre voyage à San Francisco, la semaine précédente de Thanksgiving … et il n’a pas pu y participer.
 
 
Je ne sais pas si l’accent mis (en supplément des academics) sur les arts à Lille et sur l’éducation financière et économique à Baltimore est représentatif des politiques éducatives globales en France et aux États-Unis. Et je ne cherche pas à en tirer de conclusions trop générales. Mais lorsque j’ai vu les interventions de Junior Achievement, j’étais un peu moins étonnée qu’on soit globalement plus à l’aise avec la notion de l’argent et de l’entreprise aux États-Unis qu’en France.

 

 

2 Comments

  • Anonyme

    Bonjour

    Nous sommes francais également et avons l'opportunité de partir travailler à Hanvoer, MD. Je me pose des questions par rapport à l'école des enfants (9 et 11 ans). avez-vous trouvé une école française dans le secteur ? Ou les avez-vus mis directement dans une école américaine ? Dans ce cas comment ont-ils fait avec la langue ?

    Martial

  • Mitra

    Bonjour Martial,

    Félicitations pour votre projet! Personnellement je ne connais pas Hanvoer (apparemment à une 20aine de minutes au sud de Baltimore). Je ne peux que vous renseigner sur ce que je connais, c'est-à-dire Baltimore et plus précisément ses quartiers nord…

    Dans notre cas, nous avons 4 enfants dont 2 d'âge scolaire (5 ans et 8 ans à notre arrivée). Nous n'avons pas cherché à les inscrire dans une école française, pariant sur leur capacité d'adaptation! Je savais pourtant qu'il y a une école dite internationale à Baltimore, une charter school (c'est-à-dire semi publique et faiblement payante, pas gratuite comme les écoles publiques et pas excessivement onéreuse non plus). Mes enfants sont donc allés à une école publique américaine et ça s'est globalement bien passé.

    Je ne suis pas aussi dithyrambique sur les écoles américaines que la plupart des commentaires qu'on peut lire sur le web. Ils ont bénéficié d'un excellent accueil et ont très bien été intégrés. Pour autant la 1e année, mon fils de 5 ans (alors en Kindergarten) avait une prof très exigeante, pas du tout encline à prendre en considération ses difficultés de communication liées à la langue… Il y a donc eu un moment de découragement, mais finalement cette période n'a été que relativement courte. Et pour être honnête en France aussi nous avons des profs pédagogues et d'autres moins…

    Enfin comme vous l'avez surement lu dans mes articles concernant l'école, les enfants de langue maternelle autre qu'anglais bénéficient aussi d'une prise en charge individuelle ou en petit groupe, appelé ESL (English as a Second Language). Nous avons eu la chance d'avoir affaire à une prof francophone, ce qui n'est pas toujours le cas.

    Quant à mon ainé, il s'est très vite adapté, surement aidé par le fait qu'il savait déjà lire et écrire alors que son petit frère n'était au début que dans l'oralité.

    Enfin, à l'arrivée, ils sont quasiment bilingue et mon ainé lit également parfaitement en anglais (il dévore tous les livres, que ce soit en français ou en anglais).

    Profitez-bien de cette super expérience!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.