-
French Black Friday
We know the American “Black Friday”: the day after Thanksgiving (which was yesterday), some run in stores to benefit from the many discounts and sales of up to 50 to 60%, sometimes reaching 80-85 % (especially for TVs and other rapidly outdated electronic products). They line up in front of stores in some cases on Thanksgiving day at midnight, or even at 8pm and rush in to enjoy bargains … Black Friday is followed by “Cyber Monday” the following Monday (while “Black Friday” is also available online) and they spend a whole week-end shopping and making “deals”, and this is another facet of the American dream … Besides in the…
-
Black Friday à la française
On connait le « Black Friday » à l’américaine : le lendemain de Thanksgiving (qui a eu lieu hier soir), certains courent dans les magasins afin de bénéficier des nombreux rabais et soldes de 50 à 60%, qui atteignent parfois 80-85% (surtout pour les téléviseurs et autre produits électroniques rapidement dépassés). Ils font la queue dans certains cas dès jeudi de Thanksgiving à minuit, voire à 20h devant les magasins et se précipitent dès l’ouverture nocturne pour bénéficier des bonnes affaires… Black Friday est suivi de « Cyber Monday » le lundi suivant (alors que « Black Friday » à proprement parler existe aussi sur Internet) et on peut passer tout un WE à faire des…
-
Le temps passé avec ses enfants : L’exception française ?
Je suis tombée récemment sur un article faisant référence à une étude étonnante. En effet, le journal en ligne parent.com relatait une étude de l’Université de Californie, Irvine qui indique que sur une période de 50 ans (de 1965 à 2012), les parents occidentaux (les mères ainsi que les pères) passent 2 fois plus de temps avec leurs enfants, à l’exception notable des Français ! Très surprise par ces conclusions, je me suis reportée à la publication originelle de l’UCI. Voici ce qu’on y lit : « Entre 1965 et 2012, tous les pays occidentaux, sauf un, ont montré une augmentation du temps…
-
November 13th: One year later life in public places
Today is a day of infinite sadness. We commemorate the victims of November 13th terror attacks, which were unfortunately neither the first since January 2015, nor the last. Like many, I remember my life on that day: 13/11/2015 was the day of kindness in France (for a few years. This day has of course been changed since). I woke up in the middle of the night on early Saturday morning as it happens to me almost every night, I glanced at my phone and there, stupor, there was some breaking news about terror attacks at Bataclan and at Stade de France. There was also some news about closure of all…
-
Le 13 novembre : un an après la vie dans les lieux publics
Aujourd’hui est un jour d’une infinie tristesse. Nous commémorons la mémoire des victimes des attentats du 13novembre, qui ne furent hélas ni les 1e depuis janvier 2015, ni les derniers. Comme beaucoup, je me souviens de ma vie ce jour-là : le 13/11/2015 était la journée de la gentillesse en France (et ce depuis quelques années. Ce jour a évidemment été changé depuis). Je me suis réveillée au milieu de la nuit de vendredi à samedi comme cela m’arrive quasiment tous les soirs, j’ai jeté un coup d’œil à mon téléphone et là, stupeur, on parlait d’attaques terroristes au Bataclan et au Stade de France. On parlait aussi…